×
XM Crypto
Được tài trợ bởi XM
XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Được tài trợ bởi XM

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


cách làm bánh trung thu 明阳阳江市 합격 Đăt tên con 脾臟保養 人生日历 下载 氢燃料电池动力船舶技术与检验暂行规则 ĐỊNH 洪一博 äº å mat Tướng tiết lộ 深圳证券交易所创业板股票上市规则 Sao Nguyệt Đức Canh tỷ chu dịch ất sửu 王瑞微 リチウムイオン電池 航空輸送 規制 thịnh vượng Tiết Thanh minh Lục Sát Tinh 서울시립대 sửa ngày cửu độc 第比利斯的地下印刷所 Trướng 表紙 フリー素材 イラストかわいい ChÒ イーラ パーク 静岡県東部 tùng tân dậu 1981 у ош mất 2014范凶星 画家常玉 痴迷画女人身体 スピーディー 言い換え ビジネス cà u phú đoán vận mệnh qua ngực của người tãªn Điềm báo khi gãy móng tay カペラステークス一週前追い切り vật Tỉnh duyen パーソナリティ障害 名誉棄損 裁判 vị trí dat ten cho con 自己 台語 cách hóa giải bàn làm việc dưới xà