×
XM Crypto
Được tài trợ bởi XM
XEM NGÀY TỬ VI TỨ TRỤ TƯỚNG SỐ SÁCH QUÝ SÁCH NÓI

Được tài trợ bởi XM

Tiền nạp cheo là khoản tiền nhà trai nạp cho làng xã bên nhà gái. Trai gái cùng làng, xã lấy nhau cũng phải nạp cheo, song có giảm bớt.
"Tiền nạp cheo" là gì?

Tử Vi, Tứ Trụ, Xem Tướng, Gieo quẻ, Xem bói

Xuất xứ của lệ “Nạp cheo” là tục “Lan nhai” tức là tục chăng dây ở dọc đường hoặc ở cổng làng. Đầu tiên thì người ta tổ chức đón mừng hôn lễ, chúc tụng, có nơi còn đốt pháo mừng.

Để đáp lễ, đoàn đưa dâu cũng đưa trầu cau ra mời, đưa quà, đưa tiền biếu tặng. Dần đần có những người làm ăn bất chính, lợi dụng cơ hội cũng chăng dây, vòi tiền, sách nhiễu, trở thành tục lệ xấu. Vì thói xấu lan dần, gây nhiều cản trở, triều đình phải ra lệnh bãi bỏ. Thay thế vào đó, cho phép làng xã được thu tiền cheo.

Khi đã cung cấp tiền nạp cheo cho làng, tức là đám cưới được làng công nhận có giấy biên nhận. Ngày xưa, chưa có thủ tục đăng ký kết hôn, thì tờ nạp cheo coi như tờ hôn thú. Nạp cheo so với chăng dây là tiến bộ. Khoản tiền cheo này nhiều địa phương dùng vào việc công ích như đào giếng, đắp đường, lát gạch, xây cổng làng…Nhưng nhiều nơi chỉ cung đốn cho lý hương chè chén. Đã hơn nửa thế kỷ, lệ này bị bãi bỏ. Thanh niên ngày nay chỉ còn thấy bóng dáng của tiền nạp cheo qua ca dao, tục ngữ.

“Nuôi lợn thì phải vớt bèo
Lấy vợ thì phải nộp cheo cho làng”.
“Cưới vợ không cheo như tiền gieo xuống suối”.
“Ông xã đánh trống thình thình
Quan viên mũ áo ra đình ăn cheo”.
“Lấy chồng anh sẽ giúp cho
Giúp em…
Giúp em quan tám tiền cheo
Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau”.


Về Menu


你说你还在 ล ซอหญ าหวานหล งเข енерго сервіс робота 心門 æµ æ Ÿå ä šå å 大疆公司上市了吗 野沢雅子 é å æ 土の印 読み方 殃毁是帅哥菜单汉化版 电脑坏了硬盘没坏 tướng lông mày 공지사항 아이콘 國情咨文演講 หร หรา Tui あさぼらけ 意味 ссылка на обмен стим جامعة الحسين 盛弘 充电桩 配储 Tam Tài 道光朝大学士名单 優しいスロ フェラチオ Đi キネティックサンド 王哥柳哥郵遞輔 あさ チャン アナウンサー Tướng mắt 百佛名經 回向文 晩年を汚す ことわざ 那个安卓应用市场好用 オルプラ ファイナンス белогорье динамо ло アジフライ アレルギー フレーム 鳥 無料 台灣把籃球怎麼說 リュ ヒョンジン 加橋かつみ 犯罪 これちかのきやうしや ä Šå å æ Ÿåº nạp Ιφιγένεια Τζόλα Северсталь Сибирь ค มเซจอง phá mệnh năm sinh 陽豬達咩輪新雞牛麵 công việc 广州市白云区右边 林前